FANDOM


Mizuiro Melody
Regular Edition - Limited Edition

Balalaika Limited Album

Single by Tsukishima Kirari
Released October 25, 2006
Format CD/DVD
Recorded 2006
Genre Anime
Label Zetima


Mizuiro Melody (水色メロディ?) is Tsukishima Kirari's second album, as well as her fourth single. The song is also the anime's third ending, from episode 27 to episode 38. The song is also in ☆☆☆ (Mitsuboshi) (☆☆☆(みつぼし) Three Stars?) and Best☆Kirari (ベスト☆きらり?). It was released on October 25, 2006.

Track ListingEdit

Regular EditionEdit

CDEdit

  1. Balalaika (バラライカ?)
  2. Mizuiro Melody (水色メロディ?)
  3. Balalaika (バラライカ?) (Instrumental)
  4. Mizuiro Melody (水色メロディ?) (Instrumental)

DVDEdit

  1. Balalaika (バラライカ?)
  2. Balalaika (バラライカ?) (Dance Shot Ver.)
  3. Making Of (メイキング映像?)

VideosEdit

Kirarin Revolution - Mizuiro Melody (Lyrics)03:34

Kirarin Revolution - Mizuiro Melody (Lyrics)

きらりん☆レボリューション ED3 水色メロディ 月島きらり01:30

きらりん☆レボリューション ED3 水色メロディ 月島きらり

LyricsEdit

Nani ge naku kikoeteta kimi no merodi
Nande ka na zutto zutto oboeteru yo

Kimi no koto omotta mama kuchizusameba
Surimuita mune no naka mitashiteku ne

Mou mahou na n da ne hi kagaku teki suteki sa de
Kono mama aruite yukou

Kimi to koe awasete asu wo egaite yukou
Mienakute mo kowakunai kara
Takara mono nara itsu mo kakusanai de motte iyou
Dai suki nara zutto hikatteru yo

Itsu datte hibiiteru kimi no merodi
Makesou na karada ni mo tsutawatteku

Saka michi pedaru mo tsuma saki gutto ne
Mi agetara sora e dan dan chikazuiteru

Hora mou nakanai to kimeta toki no doki doki e
Kumo mo harete yuku ne

Kimi to te wo kasanete kaze ni fukarete iyou
Kikoete kuru yasashii mirai
Sora mimi yori toumei de sora yori aoi merodi
Doko made mo kitto hirogatteku

Kitto donna toki demo kawannai mono ni kawatteku
Owaranai merodi

Kimi to koe awasete asu wo egaite yukou
Mienakute mo kowakunai kara
Takara mono nara itsu mo kakusanai de motte iyou
Daisuki nara zutto hikatteru yo

何気なく 聞こえてた 君のメロディ
なんでかな ずっとずっと憶えてるよ

君のこと思ったまま 口ずさめば
擦りむいた 胸の中 満たしてくね

もう 魔法なんだね 非カガク的素敵さで
このまま歩いてゆこう

君と声合わせて 明日を描いてゆこう
見えなくても恐くないから
宝物なら いつも 隠さないで持っていよう
大好きならずっと 光ってるよ

いつだって 響いてる 君のメロディ
負けそうな カラダにも伝わってく

坂道のペダルも つま先グッとね
見上げたら 空へだんだん近づいてる

ほら もう泣かないと 決めた瞬間のドキドキへ
雲も晴れて行くね

君と手を重ねて 風に吹かれていよう
聞こえてくるやさしい未来
ソラミミより透明で 空より青いメロディ
どこまでもきっと 広がってく

きっとどんな時でも変わんないものに変わってく
終わらないメロディ

君と声合わせて 明日を描いてゆこう
見えなくても恐くないから
宝物なら いつも 隠さないで持っていよう
大好きならずっと 光ってるよ

I could casually hear your melody
I wonder why I'm always, always remembering it?

When I hum to myself, thinking about you
Inside of my scraped heart, I feel satisfied

This unscientific wonderful feeling must be magic
Let's walk on, just like this

With our voices in unison, let's imagine tomorrow
Even though I can't see it, I'm not afraid
When it comes to something valuable, don't hide it, carry it along with you
If you love it, then it will always shine

Your melody is always sounding out
Circulating through my body, swhere it feels like I'm going to lose

The tips of my toes are firmly on my pedals, going up the hill road
When I look up, I'm gradually getting closer and closer to the sky

Hey, the moment you decide not to cry anymore, even the clouds
Will move away toward excitement

With my hand atop yours, let's go out and get blown on by the wind
The gentle future can be heard
Your ears aren't playing tricks on you, the blue melody
That comes from the clear sky, will certainly spread out to anywhere

Certainly, at any time now, this unending melody will change
Into something unchanging

With our voices in unison, let's imagine tomorrow
Even though I can't see it, I'm not afraid
When it comes to something valuable, don't hide it, carry it along with you
If you love it, then it will always shine

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.